Обычаи и нравы Италии
Итальянцы всегда разные. Римляне - неторопливы и степенны, миланцы - деловиты, а неаполитанцы пожалуй чересчур беззаботны. Но, все же, есть черты, характерные для всех итальянцев. Это открытость, радушие, гостеприимство, прямолинейность в суждениях и не оставляющая никого равнодушным повышенная эмоциональность итальянцев. Говорят, что из всех населяющих Европу народов, к итальянцам по духу и характеру ближе всего русские. (Мы, Ксюша, правильно решили с тобой )
Собираясь в Италию, постарайтесь учесть, что в большинстве районов не разговаривают не то что по-русски, но и по-английски. Или разговаривают так, что вы все равно ничего не поймете. Причем эта неприятность может подстерегать Вас в самых неожиданных местах, например в ресторане или гостинице. Поэтому, чтобы всегда было что сказать, захватите с собой разговорник. Может пригодиться.
Крепкие напитки пьют редко, даже знаменитая итальянская граппа не в большом почете на своей родине. Приверженные традициям итальянцы предпочитают не пить даже пива, обычно употребляют местное вино, которое является непременным атрибутом каждого обеда. Пространные тосты не приняты, и перед тем, как выпить, произносят «чин-чин».
Итальянцы очень любят здороваться, прощаться и говорить «грацие» (спасибо), и делают это они так эмоционально, что непривыкшему к такому выражению чувств иностранцу, в первый момент становится очень неловко. Если они встречаются после недавнего расставания, будь то год, месяц, день или же просто обеденный перерыв, они обнимаются и целуются, будто сто лет друг друга не видели.
Если вы встретитесь с итальянцем утром или днем, то, обычно, он говорит вам "Бон джорно" (добрый день, это же слово обозначает доброе утро), если вы близкие друзья: "чао", если же просто знакомые: "Сальве". Вообще "Сальве" - общепринятое вежливое приветствие и оно говорится в любое время суток. Но если хотят высказать уважение кому-либо, говорят все же "Добрый день".
Если же вы встречаетесь часа в три дня и позже, то вы скорей всего услышите "Буона сера" (добрый вечер), "Сальве" или "чао". При расставании обычно говорится "Чао" или "Добрый день" (или "добрый вечер", в зависимости от времени расставания). Уже устоявшееся в нашем понимании слово "ариведерчи", как итальянское "до свидания", итальянцы говорят очень редко, а если и говорят, то обязательно сопровождают его "Чао" или "Добрый день", "Добрый вечер", или же "чи ведьямо" (увидимся). Есть еще и очень формальное "Аривидерла", но это говорится только из очень большого уважения.
Не оставляйте деньги, ценные вещи в номере отеля. Администрация отеля несет ответственность только за вещи, которые Вы оставили в индивидуальном сейфе (в номере или в ресепшин). Нельзя оставлять вещи во взятых напрокат машинах, припаркованных на проезжей части. Не носите крупные суммы в карманах, будьте бдительны в местах скопления народа. Женские сумки носите так, чтобы их нельзя было сорвать с плеча хулиганам на мотоциклах. Паспорт и авиабилет храните в отеле, и на всякий случай сделайте себе их ксерокопии, которые храните в чемодане.
http://www.turik.ru/article/817/